1
00:00:01,019 --> 00:00:06,256
Success paths of young immigrants in higher
education and the professional world.
2
00:00:07,287 --> 00:00:10,973
Hello, my name is Mohamed.
I was born in Morocco
3
00:00:10,974 --> 00:00:15,902
in a small village near Larache.
The village is called [Migorfet]
4
00:00:15,903 --> 00:00:19,566
and I arrived in Spain
when I was 3 years old.
5
00:00:19,567 --> 00:00:22,991
We came directly, as family reunion [as
for Spanish Law], to here in Mataró.
6
00:00:22,992 --> 00:00:27,046
My father had spent many years
living and working here.
7
00:00:27,047 --> 00:00:31,665
And since then, when I was about
4 I began to go to school
8
00:00:31,673 --> 00:00:35,379
close by, where there's a
a school called Peramàs
9
00:00:35,404 --> 00:00:41,462
I was lucky to come
at a very early age.
10
00:00:41,468 --> 00:00:44,454
But the first year, that was
the first year of school
11
00:00:44,455 --> 00:00:49,601
I do remember having difficulties
understanding my schoolmates.
12
00:00:49,602 --> 00:00:52,623
I had... I didn't speak
the language very well.
13
00:00:52,631 --> 00:00:56,182
I felt many times that
I had this difficulty.
14
00:00:56,183 --> 00:01:00,539
And so... Although I did
not have much difficulty
15
00:01:00,540 --> 00:01:02,653
I did notice a bit that barrier.
16
00:01:02,654 --> 00:01:06,218
I had a rocky start at primary school.
17
00:01:06,219 --> 00:01:08,541
I didn't value studying very much.
18
00:01:08,542 --> 00:01:12,801
A student rather chaotic,
quite hyperactive.
19
00:01:12,802 --> 00:01:18,670
I wasn't paying attention.
I didn't value my studies all that much.
20
00:01:18,671 --> 00:01:23,267
More than anything because I had no point of reference.
It was something new for me.
21
00:01:23,268 --> 00:01:26,519
Also it was difficult for my parents,
because they had just arrived as well.
22
00:01:26,520 --> 00:01:28,994
Especially my mother. My
father studied in Morocco
23
00:01:29,005 --> 00:01:35,419
but he didn't know much about
Catalan education, nor,
24
00:01:35,420 --> 00:01:38,366
I guess because of... They
also had difficulties
25
00:01:38,367 --> 00:01:43,877
to adapt to a new city,
a new culture, a new language
26
00:01:43,878 --> 00:01:47,914
and so I imagine we have also have
suffered for it a bit.
27
00:01:47,937 --> 00:01:51,697
I have always lived in Mataró.
Now for a couple of years
28
00:01:51,698 --> 00:01:54,896
I live in Barcelona, but since
I was little, since we got here
29
00:01:54,897 --> 00:01:57,520
we have always lived in Mataró and...
30
00:01:57,521 --> 00:02:00,052
Perhaps since we arrived,
when I was 3, so far
31
00:02:00,053 --> 00:02:02,854
perhaps we have moved three or four times
32
00:02:02,887 --> 00:02:06,170
but it has always been within the same
neighborhood and has always been here in Mataró.
33
00:02:06,530 --> 00:02:09,876
When I was little I did feel strongly
the issue of being a foreigner,
34
00:02:09,877 --> 00:02:12,918
especially because of my schoolmates who...
35
00:02:12,919 --> 00:02:17,908
When you're very young nobody wants to
feel different, and feeling different
36
00:02:17,916 --> 00:02:23,509
creates certain inconveniences
and make certain conflicts arise
37
00:02:23,515 --> 00:02:27,967
by this fact. Above all,
I remember that time,
38
00:02:27,968 --> 00:02:33,568
when my mother came to pick me up, and...
My mother wore the veil
39
00:02:33,569 --> 00:02:37,177
and when he came to pick me up
I was very tense,
40
00:02:37,178 --> 00:02:40,618
for what my schoolmates would ask me.
"How will I explain
41
00:02:40,619 --> 00:02:42,650
why my mother wears the veil?".
42
00:02:42,651 --> 00:02:48,178
That did create a little stress
in me, a little confusion.
43
00:02:48,180 --> 00:02:53,082
It wasn't until the ESO [high school equivalent]
that I took it a bit more seriously.
44
00:02:53,083 --> 00:02:57,371
It was also a bid for
my parents, who believed in me
45
00:02:57,372 --> 00:03:00,608
who had confidence in that
I would be a good student
46
00:03:00,609 --> 00:03:04,504
And also I also was lucky
to find good tutors
47
00:03:04,505 --> 00:03:07,753
and good teachers who took a gamble
and helped me turn towards
48
00:03:07,754 --> 00:03:11,030
my way, towards my future.
49
00:03:11,529 --> 00:03:13,324
[Núria was Mohamed's
high school tutor]
50
00:03:13,350 --> 00:03:15,170
How, how are you?
51
00:03:15,190 --> 00:03:16,696
[Inaudible]
52
00:03:16,734 --> 00:03:18,704
How's life?
53
00:03:18,763 --> 00:03:24,054
[Inaudible]
54
00:03:25,570 --> 00:03:30,460
Mohamed: I was between
13 and 14 at the time.
55
00:03:30,498 --> 00:03:32,650
Núria: When I met you?
Mohamed: Yes, yes.
56
00:03:32,651 --> 00:03:35,452
Mohamed: The first time you were my tutor.
Núria: The first time I was your tutor.
57
00:03:35,468 --> 00:03:38,239
Núria: I was you tutor at 3rd of ESO
58
00:03:38,240 --> 00:03:42,065
4th of ESO, and the 1st and 2nd years
of [post compulsory] High School.
59
00:03:42,066 --> 00:03:46,334
Núria: So it was...
Muhammad: The most important years.
Núria: The most important years, yes.
60
00:03:46,335 --> 00:03:50,429
Mohamed: Now, when I think about
it, when you recall it...
61
00:03:50,430 --> 00:03:54,650
When I sat here in the classroom, how
little importance we place on this.
62
00:03:54,651 --> 00:03:57,471
The ESO, the High School,
when you're here studying.
63
00:03:57,472 --> 00:04:00,943
You don't realize how important
this will be for your future
64
00:04:00,944 --> 00:04:04,436
and for me this was a key
time, this time of...
65
00:04:04,437 --> 00:04:07,270
Núria: You don't realize
how important it will be.
66
00:04:07,271 --> 00:04:11,338
But you do realize how
important it at the time
67
00:04:11,339 --> 00:04:14,904
to do the job, to do a good job.
68
00:04:14,905 --> 00:04:21,093
Collaborate. The teacher always tries
69
00:04:21,094 --> 00:04:24,645
to make everyone understand
how important that is
70
00:04:24,646 --> 00:04:29,209
But not everyone sees it. But if
at least, the student does the work
71
00:04:29,210 --> 00:04:32,997
he has to do, he grows up, and
as he gets older
72
00:04:32,998 --> 00:04:37,663
he then realizes, how important
it is since his first day here.
73
00:04:37,664 --> 00:04:44,260
I trying to know what you
were doing, what you liked
74
00:04:44,261 --> 00:04:48,973
because if you don't get inside the life
75
00:04:48,974 --> 00:04:51,783
of the person in front of you
76
00:04:51,784 --> 00:04:57,439
you can hardly, not just give advice,
77
00:04:57,440 --> 00:05:01,301
but to say "well, look,
here are several paths."
78
00:05:01,322 --> 00:05:05,207
"Look, this, this, this other one.
Which one would you like to take?"
79
00:05:14,935 --> 00:05:18,682
Since I was little, I think
that until I went to college,
80
00:05:18,683 --> 00:05:23,053
I placed to importance on my origins...
81
00:05:23,054 --> 00:05:26,863
from Morocco. I just saw it as a quirk.
82
00:05:26,864 --> 00:05:30,953
But now I see it as an
advantage, being a foreigner.
83
00:05:30,954 --> 00:05:34,955
Mostly because
Morocco is a country I like.
84
00:05:34,962 --> 00:05:39,261
Their culture... The more I
discover the more I like it.
85
00:05:39,262 --> 00:05:44,178
And you always feel the
need to immerse yourself in
86
00:05:44,185 --> 00:05:47,115
what you had as a child.
The language, the aromas,
87
00:05:47,116 --> 00:05:49,223
the writing, the culture.
88
00:05:49,224 --> 00:05:53,913
When you grow older, you start
looking for all these things again.
89
00:05:53,914 --> 00:06:00,698
Then, there comes a time... I've been
raised here and I like local culture
90
00:06:00,703 --> 00:06:04,875
but, at the same time, you like the other
culture, and you want to have them both:
91
00:06:04,876 --> 00:06:08,234
The one from where you grew up
and the one from your parents.
92
00:06:08,235 --> 00:06:11,356
[If you were a child again, what would you change?] What I
would do differently is maybe to try to not be embarrassed
93
00:06:11,362 --> 00:06:15,328
by the fact that my mother wore the veil.
94
00:06:15,329 --> 00:06:20,333
It's just silly, but at the time,
the feeling was much more powerful.
95
00:06:20,334 --> 00:06:25,051
And maybe, what I may have done would be
96
00:06:25,052 --> 00:06:28,444
to take my studies even more
seriously, which at the time
97
00:06:28,452 --> 00:06:33,522
you were not very aware of what
you were doing, and also that
98
00:06:33,523 --> 00:06:39,270
every step and every school year was a
step forward and to the future.
99
00:06:39,653 --> 00:06:42,427
What message would you want to send?
100
00:06:42,616 --> 00:06:47,679
Early on we start building our idea of what
kind of person we want to be when we grow up,
101
00:06:47,712 --> 00:06:51,664
or what kind of profession we want to have.
I didn't always want to be a doctor.
102
00:06:51,665 --> 00:06:56,708
I've had many ideas, but the last one...
Already in high school, I knew that...
103
00:06:56,709 --> 00:07:00,301
I know that I'd like being a doctor very
much and I want to tell everyone that
104
00:07:00,308 --> 00:07:05,736
no matter what dream you have and no
matter what you do or what you want to be
105
00:07:05,737 --> 00:07:10,168
what you need to do is persevere
in this dream. Fight for it.
106
00:07:10,169 --> 00:07:14,675
With whatever means, persevere,
and with enthusiasm, even if it's hard.
107
00:07:14,676 --> 00:07:19,397
There is nothing easy in this life.
But if you try hard enough
108
00:07:19,398 --> 00:07:24,422
you will always find the opportunities
to move forward towards this dream.
109
00:07:24,423 --> 00:07:30,348
What I want to [say] to the students or
children who are watching this video
110
00:07:30,349 --> 00:07:34,776
is that to persevere and to fight for
a dream, whatever it is,
111
00:07:34,777 --> 00:07:38,252
and finally get it right, this is success.
112
00:07:38,253 --> 00:07:41,484
We don't want to prove anything.
We just want to study and end up
113
00:07:41,485 --> 00:07:45,424
working in what we like,
and to get up every morning
114
00:07:45,425 --> 00:07:48,768
and go to work with enthusiasm,
go to work happy,
115
00:07:48,769 --> 00:07:51,438
and to have the profession that we have
chosen.
116
00:07:51,912 --> 00:07:57,481
"I do things because I like
because I want to do them and that's it"