1
00:00:00,819 --> 00:00:06,412
Trayectorias de éxito de jóvenes inmigrantes en
la enseñanza superior y en el mundo profesional
2
00:00:10,493 --> 00:00:13,044
Nació en Barcelona en el sí
de una familia marroquí
3
00:00:13,045 --> 00:00:16,726
Está cursando tercero de árabe
4
00:00:17,454 --> 00:00:19,188
Hola, me llamo Samyaa.
5
00:00:19,189 --> 00:00:22,421
Mis padres son de
Marruecos y yo he nacido aquí.
6
00:00:22,422 --> 00:00:24,910
Mi vida empieza pues...
7
00:00:24,911 --> 00:00:26,923
Bueno, mi vida no, mis padres.
8
00:00:26,924 --> 00:00:32,845
Mi padre vino aquí de
Marruecos hace unos 39, 40 años.
9
00:00:32,852 --> 00:00:34,462
Vino a trabajar.
10
00:00:34,463 --> 00:00:40,370
Y estuvo un par o tres
de años aquí solo, trabajando
11
00:00:40,371 --> 00:00:42,691
y mi madre estaba en Marruecos.
Entonces, cuando consiguió
12
00:00:42,692 --> 00:00:45,085
algo de dinero, entre
comillas, volvió a Marruecos
13
00:00:45,086 --> 00:00:48,432
y se casó con mi madre. Se
casó y vinieron a Barcelona.
14
00:00:48,439 --> 00:00:52,165
Y yo nací. Que siempre digo
que yo me engendré allí,
15
00:00:52,166 --> 00:00:54,266
porque fue llegar y nacer.
16
00:00:56,073 --> 00:00:58,927
Yo la escuela la recuerdo
muy positiva,
17
00:00:58,932 --> 00:01:02,504
Pero creo que es por eso también porque primero
que era la única inmigrante de toda la escuela.
18
00:01:02,505 --> 00:01:05,844
Fui la primera en plan inmigrante,
que no era ni inmigrante.
19
00:01:05,845 --> 00:01:09,230
Era la Samyaa de Marruecos. No es
como ahora te llaman inmigrante.
20
00:01:09,231 --> 00:01:13,606
Antes esta palabra no...
Yo no la recuerdo.
21
00:01:13,607 --> 00:01:19,010
Pero bueno, aprobé la
EGB porque me hicieron media.
22
00:01:19,011 --> 00:01:24,567
Y salí de allí. Recuerdo que mi
tutora me recomendó que hiciera una FP.
23
00:01:24,568 --> 00:01:26,963
Pero es lo que decíamos, nosotros
éramos tan poquitos en clase
24
00:01:26,964 --> 00:01:32,541
que todo el mundo iba a hacer BUP y,
además, todo el mundo iba al Balmes.
25
00:01:32,542 --> 00:01:36,759
Entonces, yo no podía no ir porque,
claro, yo quería seguir con mis compañeros
26
00:01:36,760 --> 00:01:41,219
A parte de compañeros eran mis amigos.
Y yo fui al Balmes.
27
00:01:41,220 --> 00:01:43,496
Y fue una patada...
28
00:01:43,497 --> 00:01:46,022
Porque llegué a 1º de BUP...
29
00:01:46,023 --> 00:01:47,952
Que es el Bachillerato de ahora.
30
00:01:47,953 --> 00:01:51,989
Tuve que dejar, por ejemplo, de
hacer cosas que en la escuela las tenía.
31
00:01:51,990 --> 00:01:54,448
Primero, de esta proximidad
con los profes, porque allí
32
00:01:54,449 --> 00:01:56,642
sí que eras una persona más.
Y ya está.
33
00:01:56,643 --> 00:01:58,832
Allí eras un apellido, que me
recuerdo que me decían Bouras,
34
00:01:58,857 --> 00:02:01,558
que yo lo odiaba, porque pensaba
"tengo un nombre", pero bueno.
35
00:02:01,559 --> 00:02:07,266
Llegué a BUP y repetí primero.
Pasé.
36
00:02:07,267 --> 00:02:11,792
Claro, me quedaban las mates siempre. Mates
y física y química y todas estas así.
37
00:02:11,793 --> 00:02:14,094
Repetí segundo.
38
00:02:14,095 --> 00:02:17,126
Bueno, hice segundo;
Repetí segundo, y también...
39
00:02:17,127 --> 00:02:20,967
Yo veía que estudiar allí...
No me lo podía sacar.
40
00:02:21,736 --> 00:02:25,873
El baloncesto
41
00:02:26,281 --> 00:02:29,695
A mí me ha dado estabilidad.
También estabilidad de...
42
00:02:29,696 --> 00:02:34,274
Como persona, y responsabilidad, porque
tú tenías unos entrenos que tenías que ir.
43
00:02:34,275 --> 00:02:39,387
Cuando yo empecé escolapios,
si tú ibas a entrenar jugabas.
44
00:02:39,394 --> 00:02:42,006
Si hacías un buen entreno
aún jugabas más.
45
00:02:42,007 --> 00:02:45,417
Era un poco esta competitividad.
Pero más que... era personal.
46
00:02:45,430 --> 00:02:48,177
Porque jugabas igual. Lo único que,
tú sabías que si jugabas más
47
00:02:48,178 --> 00:02:51,182
es porque habías hecho un buen
entreno o habías ido a entrenar
48
00:02:51,183 --> 00:02:53,681
con lo cual, te compensaba mucho.
49
00:02:53,682 --> 00:02:55,838
Yo me acuerdo que tenía
partido el sábado por la mañana y
50
00:02:55,839 --> 00:03:00,471
era viernes y en el instituto te
decían "vamos a salir, no sé qué".
51
00:03:00,473 --> 00:03:02,651
Y yo decía "no, no, que
mañana tengo partido".
52
00:03:02,652 --> 00:03:05,499
Y aparte de que en casa tampoco
no podía salir como que...
53
00:03:05,500 --> 00:03:08,365
Mi padre no podía
[dejarte] salir de fiesta.
54
00:03:08,366 --> 00:03:11,284
Pero bueno, también me hacía
pensar "no, no, tengo partido"
55
00:03:11,285 --> 00:03:13,783
entonces con las amigas del baloncesto
hacíamos otro tipo de cosas.
56
00:03:13,784 --> 00:03:17,590
Íbamos al cine, o hacíamos un
paseo, o hacíamos una peli...
57
00:03:17,591 --> 00:03:20,812
Otra cosa que no fuera... por
poder jugar al día siguiente.
58
00:03:21,629 --> 00:03:24,372
Trabajar / Estudiar
59
00:03:24,456 --> 00:03:26,050
Yo trabajaba de monitora.
60
00:03:26,051 --> 00:03:28,215
Me lo pasaba genial porque era
la escuela donde había estado toda la vida.
61
00:03:28,216 --> 00:03:31,987
Fui allí. Hacía casales de verano.
Llevaba a los niños al baloncesto.
62
00:03:31,995 --> 00:03:36,459
Todo lo que yo era de pequeña... me habían
hecho, pues yo lo hacía ahora. Me encantaba.
63
00:03:36,460 --> 00:03:38,770
En ese momento tampoco
sabía qué hacer.
64
00:03:38,786 --> 00:03:42,243
Yo sabía que quería seguir estudiando
o quería estudiar, pero no sabía dónde.
65
00:03:42,244 --> 00:03:44,677
Y claro, informándome fui
a preguntar a Ensenyament
[consejería de la Generalitat].
66
00:03:44,678 --> 00:03:48,363
Y allí me dirigieron a...
Allí me dieron información.
67
00:03:48,370 --> 00:03:51,741
Y descubrí el examen de acceso
al módulo de la superior.
68
00:03:51,742 --> 00:03:55,844
Y me lo saqué, lo
que me abrió la puerta
69
00:03:55,845 --> 00:03:58,426
primero a que estudiar me gustaba,
pero qué me gustaba.
70
00:03:58,440 --> 00:04:01,606
Me gustaba estudiar lo que a mí
me gustaba realmente, que era aquello.
71
00:04:01,607 --> 00:04:08,672
Y luego hice el de animación
turística, y este me encantó.
72
00:04:08,673 --> 00:04:11,991
27-28 me parece que fue el curso
73
00:04:11,992 --> 00:04:14,702
que me apunté a la Universidad.
2007-2008.
74
00:04:14,707 --> 00:04:17,948
Fui a la Universidad para
hacer árabe, filología árabe,
75
00:04:17,987 --> 00:04:22,173
Para ver si así, con la titulación, me abría más puertas.
Y es verdad, te abre más puertas.
76
00:04:22,174 --> 00:04:26,297
Pero llegó el plan Bolonia y con
el plan Bolonia ya me tiró...
77
00:04:26,298 --> 00:04:29,656
Me echó atrás todo. Era un
año de tarde y un año de mañana.
78
00:04:29,657 --> 00:04:32,612
Las específicas sobre todo.
Yo decía "no puedo estar
79
00:04:32,613 --> 00:04:35,472
un año haciendo específicas
y al año siguiente..."
80
00:04:35,473 --> 00:04:38,413
Vale, me dedico a las comunas,
pero se me haría eterno.
81
00:04:38,414 --> 00:04:41,077
Y aparte que las comunes
quizás eran dos tardes
82
00:04:41,078 --> 00:04:43,428
y yo por la mañana no puedo dejar
de ir a trabajar.
83
00:04:43,429 --> 00:04:47,350
A raíz de eso dije "¿sabes qué?
Voy a probar la escuela oficial".
84
00:04:47,351 --> 00:04:50,230
Que haces el idioma en sí
85
00:04:50,231 --> 00:04:53,737
que también me gustaba más que la
carrera porque la carrera tenía mucha paja.
86
00:04:53,738 --> 00:04:56,693
Y ahora estoy en tercero. Y aparte
que es el árabe la gente dice
87
00:04:56,694 --> 00:04:59,374
"ah, pero tú ya sabes árabe" y
dices "no, yo soy marroquí".
88
00:04:59,375 --> 00:05:03,504
Y ahora mola porque estoy
haciendo árabe árabe, con lo cual
89
00:05:03,506 --> 00:05:05,420
yo me puedo comunicar con...
90
00:05:05,421 --> 00:05:08,151
Cuando estaba aquí en el casal del Raval
que también hice de voluntaria
91
00:05:08,152 --> 00:05:10,496
allí daba clases con los niños y así
92
00:05:10,501 --> 00:05:14,618
hablaba con los egipcios...
Con una madre egipcia
93
00:05:14,624 --> 00:05:19,639
y era surrealista porque era mi primera...
Mi primer intercambio de árabe
94
00:05:19,653 --> 00:05:23,297
y la entendía y me entendía y claro es...
Es brutal.
95
00:05:23,872 --> 00:05:25,952
¿Qué nos puedes decir de tus amistades?
96
00:05:25,984 --> 00:05:29,737
Yo las compañeras son catalanas
100% que siempre digo.
97
00:05:29,738 --> 00:05:34,534
Yo he vivido en el Eixample toda
la vida, con lo cual no...
98
00:05:34,535 --> 00:05:37,558
No tengo amistades de Marruecos.
99
00:05:37,559 --> 00:05:41,573
Pero a mí me han dado mucho.
100
00:05:41,578 --> 00:05:45,591
Yo me acuerdo que en la escuela
antes sólo se hablaba castellano.
101
00:05:45,592 --> 00:05:47,501
Entonces yo mi
lengua era castellano.
102
00:05:47,502 --> 00:05:50,929
Y cuando llegué al baloncesto
en la Escuela Pía, en BUP
103
00:05:50,930 --> 00:05:56,354
bachillerato ahora, y... o
en el instituto, fue
104
00:05:56,355 --> 00:06:01,362
100% catalán, y fue "o hablo catalán
o aquí me vuelven autista" porque
105
00:06:01,363 --> 00:06:03,210
la gente te hablaba catalán.
106
00:06:03,211 --> 00:06:06,363
Y tú tenías que responder en catalán. O
al menos yo quería responder en catalán.
107
00:06:07,757 --> 00:06:10,303
¿Qué te faltó?
108
00:06:10,383 --> 00:06:14,363
Hubiera agradecido en ese momento que alguien,
de pequeña, me hubiera guiado un poco
109
00:06:14,364 --> 00:06:16,530
o hubiera estado un poco
más a mi lado.
110
00:06:16,531 --> 00:06:19,816
Hoy en día pueden ser los padres, porque yo
también pienso que si algún día tengo hijos
111
00:06:19,817 --> 00:06:23,939
Yo les ayudaré. Pero porque tengo las
herramientas, tengo conocimientos y así.
112
00:06:23,940 --> 00:06:27,860
Y no es que mis padres no tengan
conocimientos sino que vienen de otro país
113
00:06:27,861 --> 00:06:32,502
sin tener la misma estructura social
ni la misma carrera de los niños ni nada.
114
00:06:33,535 --> 00:06:36,152
¿Qué dirías a los
chicos y chicas de hoy?
115
00:06:36,177 --> 00:06:40,141
Primero que lo intenten.
Si de verdad no llegan
116
00:06:40,142 --> 00:06:45,224
hay otro soluciones, hay otras puertas.
Que pregunten, que busquen, que no...
117
00:06:45,225 --> 00:06:48,233
Que no digan "no puedo, no puedo"
y ya está, y se queden en casa.
118
00:06:48,234 --> 00:06:51,027
Que valoren todo lo que tienen. Que
valoren si sus padres están
119
00:06:51,028 --> 00:06:54,059
luchando por ellos. Porque todos los
padres luchan por sus hijos.
120
00:06:54,060 --> 00:06:57,484
Que valoren si tienen
herramientas alrededor.
121
00:06:57,485 --> 00:07:01,746
Porque yo no creo que ningún profe tú le
digas que no puedes y ya te deje de lado.
122
00:07:01,757 --> 00:07:08,525
Que busquen una solución. Que no se queden
con el "no puedo" y se queden en casa.
123
00:07:08,544 --> 00:07:14,821
Y realmente, ya es para la familia.
Es muy...
124
00:07:14,822 --> 00:07:17,614
Muy duro, pero yo creo que
para vosotros también.
125
00:07:17,615 --> 00:07:21,596
Porque tú decir "no puedo" es fácil.
Pero realmente te quedas tú en casa.
126
00:07:21,597 --> 00:07:24,869
Con lo cual... debes
encontrar una salida.
127
00:07:24,870 --> 00:07:28,047
Laboralmente, personalmente...
Te has de buscar a ti mismo.
128
00:07:28,048 --> 00:07:31,151
Y si tú crees que estudiando, que
estéis estudiando la ESO, Bachillerato
129
00:07:31,152 --> 00:07:33,836
o lo que estéis haciendo
pues no la encuentras
130
00:07:33,842 --> 00:07:37,523
pues hay mil opciones
más, sortuosamente ahora.
131
00:07:37,524 --> 00:07:41,174
Si tienes [PQPQui] de éstos,
tienes grados de grado medio,
132
00:07:41,175 --> 00:07:43,982
tienes grados de superior...
133
00:07:43,983 --> 00:07:47,652
Tienes un montón de cosas.
Entonces, que lo aproveches.
134
00:07:48,530 --> 00:07:52,717
Nunca es tarde